disappointment (and commercially, in no future work). Nor is the belief that the grass is greener elsewhere the secret to success. Just because Africa is abundant in exotic species and habitats doesn’t mean that you’ll capture the image of a lifetime simply by hopping on a flight and tromping through the bush. So, lesson number one is: Get into the habit of researching your photographic trips, however short or local, and you will find that you achieve better images, more often and, importantly, more consistently.
全凭运气的话最终只会让你失望。虽然非洲是个物种资源丰富的地方,但是这并不意味着你仅凭一次穿越灌木从林的旅行就可以捕捉到完美的影像。所以第一课的内容就是:
养成研究你的摄影旅行的习惯,尽管有时候只能花很少的时间,而且是很片面的,但是你会发现这样你才能拍到更多、更好、更一致(?)的图像。
KNOW YOUR SUBJECT
清楚你的主题
Ninety percent of my job is biology, and 10 percent is photography. But what exactly does that statement mean? Let me give you an example: When photographing wildlife action, if I were to wait and react to events, by the time my brain had initiated a “press shutter now” command and my finger had actioned it, and the shutter in the camera had actually fired, whatever it was I had been photographing would have long since happened and passed. This is because human reactions are, in reality, incredibly slow.
我90%的身份是生物学家,剩下10%的身份才是摄影师。这是什么意思呢?
让我先给你举个例子:当我在拍摄野生动物的时候,如果我正处在等待拍摄的状态中时,当我的大脑发出一个指令:“现在 该拍了”然后我的手指才开始按下快门。这就已经浪费了很多时间了,而最佳的拍摄时机往往已经错过了,事实上,人的反应往往是相当相当的慢的。
The solution is to predict the shot and to have the camera framed and ready for the image that’s about to happen, rather than reacting to events. It’s much like clay pigeon shooting: The weapon is aimed not at the clay but ahead of it, so it’s the clay that hits the shot and not the other way around. When photographing wildlife, then, I am anticipating what is about to happen and composing my image based on predicted scenarios.
问题的解决方法是:提高拍摄前的预判能力。这有点像打飞碟运动。运动员在飞碟打靶时瞄准的不是飞碟,而是飞碟即将飞到的地方。当我在拍摄野生动物的时候,在构图和即将拍摄前,我会有一个拍摄前的预判。
It’s only possible to achieve this if you know enough about your subject—in particular, behavior and body language—that you are able to second-guess it. And that knowledge comes from a rudimentary understanding of biology.
解决这个办法的唯一出路就是彻底了解你的拍摄对象。特别是透过行为和肢体语言来理解它们的行为。这就需要你对生物学有一个基本的了解。
As an example, let me refer back to my bear biologist friend. The first time we worked together was many years ago
再举一例:
就以前文提到过的那个熊类生物学专家朋友来说吧,上次我和他在很多年前第一次合作的时候——
Get into the Habit: Research Another National Geographic staff photographer, Joel Sartore, explains how he researches an assignment: “I get lots of help from scientists and experts who know the subject I’m working with, people who live in the areas I’ll be working in, and people who have worked with a subject or area previously. A lot of time is spent locating books or magazine articles, hunting down phone numbers and doing the several dozen other tasks that go along with putting story research together. The way I research is to read up on a topic, find out who I need to talk with to learn more, and then make phone calls. Talking to those in the know is one of the best ways to prepare.”
养成良好的习惯:研究
Joel Sartore --另一位国家地理摄影师解释了他是怎样研究一个课题的:“我先是从那些了解这个课题的科学家和专家那里寻求帮助,然后再伺机从当地人那里了解信息,并与那些曾经在那个地区拍摄过那个主题的人取得联系,其余的很多时间我主要是来研究一些介绍当地的书籍或者杂志,记下电话号码,和那些能够提供更多信息的人取得联系,和这些了解情况的人谈话往往是前期准备中最佳的解决方案”
李程 上传了这个图片:
[ 此帖由 李程 最后编辑于: 2011-11-04 17:15 ]
____________________
摄影最大的快乐是与众人分享~
|